Co to jest transkrypcja? Dlaczego potrzebujemy transkrypcji?
Transkrypcja jest procesem przekształcania słowa mówionego w tekst; jest to sposób, aby wziąć nagranie – wywiad, wykład lub wideo – i przekształcić je w skrypt. Transkrypcja jest również określana jako „verbatim” lub „steno” transkrypcja, co ma sens, gdy spojrzy się na podstawowe słowa. Łacińskie verbum oznacza „słowo”, a włoskie verbatim oznacza „w samych słowach”. Steno odnosi się do shorthand, który był używany przez stenografów, aby nadążyć za szybkim tempem mowy w salach sądowych i innych miejscach, gdzie istniała potrzeba dokładnego prowadzenia zapisów.

Co to jest Transkrypcja?
Transkrypcja to czynność polegająca na przekształceniu mowy lub języka obcego w tekst. Może być pisana na maszynie lub ręcznie. Transkrypcja jest używana jako środek komunikacji, jak również do celów archiwalnych. Na przykład, gdy reporter sądowy przepisuje zeznania z ważnego procesu, on lub ona będzie uchwycić każde słowo wypowiedziane w sali sądowej i stworzyć verbatim konto, które mogą być wykorzystane jako dowód w przyszłym postępowaniu prawnym.
Transkrypcja ma trzy główne cele:
– Komunikacja
– Zachowanie archiwalne
– Tworzenie zapisu dla osób, które nie słyszą lub nie mówią

Dlaczego dobrze jest być transkrybentem?
Transkrypcja to świetny sposób na wykorzystanie swoich umiejętności językowych, a także może to być dobra praca dodatkowa. Oto kilka powodów, dla których transkrypcjonista może być dobrym wyborem dla Ciebie:
-Uczysz się języka obcego: Transkrypcja jest doskonałym sposobem na rozwinięcie ucha dla różnych akcentów i dialektów. Pomaga również przyzwyczaić się do wspólnych dźwięków języka, co pomoże Ci w podróży lub podczas rozmowy z rodzimymi użytkownikami języka.
-Masz silne umiejętności pisania: Transkrypcja polega na przyjmowaniu słów mówionych i umieszczaniu ich na papierze tak dokładnie, jak to możliwe. Aby to zrobić dobrze, musisz mieć jasne i eleganckie pismo; jeśli twoje umiejętności ortograficzne i interpunkcyjne nie są na najwyższym poziomie, będziesz miał problemy z dokładnym przepisywaniem.
-Lubisz wykonywać szczegółową pracę: Praca transkrybenta wymaga, abyś uważnie słuchał tego, co się mówi, zwracał uwagę na to, jak brzmią słowa, a następnie zapisał dokładnie to, co zostało powiedziane w zorganizowany sposób. Ten rodzaj szczegółowej pracy jest satysfakcjonujący sam w sobie, ale może również prowadzić do innych możliwości.